자급자족용 번역
오역/의역 많을 수 있음
満ち足らざるkokoro
채워지지 않는 kokoro
願いの系譜か 企てたパンドラか
소원의 계보인가 계획된 판도라인가
煩悩 No No! 吹き飛ばして Birth!
번뇌 No No! 날려버려 Birth!
アイスペールには融けた 儚い氷河
아이스 페일에 녹은 덧없는 빙하
戻せない ならば一層
되돌릴 수 없다면 차라리
Heat up! Hit back! 沸き上げて
Heat up! Hit back! 끓어올려
センシティブなBoyz&Girlz
센시티브 한 Boyz&Girlz
着火するから Freaking out
착화할 테니까 Freaking out
「王子? or 童子?」茶化すはEasy
「왕자? or 어린이?」 장난치는 것은 Easy
物怖じするなら塔から投身
두려워한다면 탑에서 투신
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
Scapegoat, No No! “STAND-ALONE”
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
“But Not Standing Alone!”
「さぁ行こう」
「자, 가자」
信じ得るのは そのめに刻む光 影だけ
믿을 수 있는 건 그 눈에 새기는 빛의 그림자뿐
何方でも Hide you ほら Shine you
누구라도 Hide you 봐바 Shine you
名を呼び 君 連れ出すよ
이름을 불러 너를 데리고 갈게
“Rise in the Zest” Clamber! Clamber!
前人未到のTop of the notion
전인미답 Top of the notion
「見たいんだろう?」「見透かして...」
「보고 싶지?」「꿰뚫어 보고...」
際限ない彼方 そのてかざせ
끝없이 저너머 그 손에 가려져
Clamber! Climax!
蜘蛛のイトは断って By oneself
거미의 실은 거절하고 By oneself
不条理から君 救おう
부조리에서 너를 구해
「俺とが...イインだろう?」
「내가...괜찮겠지?」
I spell the words
何故に 解けないデジャヴ
어째서 풀리지 않는 데자뷰
揺らめきは まるでミラージュ
흔들림은 마치 미라주
Blow up! Blow out! 貫いて
Blow up! Blow out! 꿰 뚫어
ベルベット撫でて Lost your sense
벨벳 쓰다듬고 Lost your sense
目醒めそうだろう Stain of pain
잠에서 깨어 날 것 같아 Stain of pain
「傷心? or 後進?」揶揄せず等身大
「상심? or 후진?」야유하지 않고 너 자신 그대로
ダメ押しするなら 遠からず妄信
억지를 부린다면 머지않아 망신
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
Scapegoat, No No! “STAND-ALONE”
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
“STAND-ALONE is the STANDARD!”
禁じ得ぬもの 偽り着せぬ答え 其れだけ
금할 수 없는 것 거짓 없는 대답 그것뿐
是が非でも Save you ご覧 Sail truths
무슨 일이 있어도 Save you 봐바 Sail truths
フェイクのほし 切り裂くよ
페이크의 별을 찢어 버릴 거야
“Breathe in the Zest”
Clamber! Clamber!
最下層からReverse rotation
최하증에서 Reverse rotation
「欲しいんだろう?」「焦らして...」
「원하는거지?」「애태워...」
望み以上に 高み穿て
희망 이상으로 높은 곳을 파고들어
Cry out! Climax! 追随者なんて
Cry out! Climax! 추종자들 따위
Never permit
覆らぬリアル 刻もう
덮어지지 않는 리얼 새기자
「そのめ ジャックして」
「그 눈동자에 겨냥해」
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
Scapegoat, No No! “STAND-ALONE”
Stay gold, Stay gold “STAND-ALONE”
“But Not Standing Alone!”「さぁ行こう」
“But Not Standing Alone!”「자, 가자」
信じ得るのは
믿을 수 있는 것은
言葉を超えていくその奏だけ
말을 뛰어넘는 그 연주밖에
何時だって Hide you ほら Shine you
언제라도 Hide you 봐바 Shine you
名を呼び 君 連れ出すよ
이름을 불러 너를 데리고 갈게
“Rise in the Zest” Clamber! Clamber!
前人未到のTop of the notion
전인미답의 Top of the notion
「見たいんだろう?」「見透かして...」
「보고 싶지?」「꿰뚫어 보고...」
際限ない彼方 そのてかざせ
끝없이 저너머 그 손에 가려져
Clamber! Climax!
蜘蛛のイトは断って By oneself
거미의 실은 거절하고 By oneself
不条理から君 救おう
부조리에서 너를 구해
「俺しか居ないだろう」
「나 밖에 없잖아」
STAND-ALONE「Not Standing Alone」/ 가사 번역