フランキー♡ノット「Frank♡with you」/ 가사 번역
자급자족용 번역
오역/의역 많을 수 있음
オンリーワン兼ねて ナンバーワン
온리원 겸해서 넘버원
そう “Frank with you!” 絶対主義
그래 “Frank with you!” 절대주의
恥ずかしい!?じゃ勿体ない
부끄러워!? 그럼 아깝잖아
さあ “You!” “You!” “You!” 願うままに
자 “You!” “You!” “You!” 원하는 대로
水上電車のレール 見つめセンチメンタル
수상 전차의 레일 응시해 센티멘탈
誰かが決めたルール 走るだけじゃ Poor!!!
누군가가 정한 룰 달리기만 하면 Poor!!!
コンプレックスは カワイイへのハイウェイ
콤플렉스는 귀여움의 하이웨이
最強のアイディーでしょ!?
최강의 아이디잖아!?
オンリーワン兼ねて ナンバーワン
온리원 겸해서 넘버원
そう “Frank with you!” 絶対スキ
그래 “Frank with you!” 절대좋아
「本日ノ“サイカワ”ハダレ!?」
「오늘의 “ 최고귀여움” 은 누구!?」
さあ “You!” “You!” “You!” キミが指名
자 “You!” “You!” “You!” 네가 지명해
「負ケナイ」カワイさは強ささ
「지지않아」귀여움은 강함이야
「逃ゲナイ」カワイさは勇気さ
「도망치지 않아」귀여움은 용기야
「泣カナイ」カワイさは笑顔さ
「울지 않아」 귀여움은 웃는 얼굴이야
“フランキー♡ノット” 無条件に正義
"프랑키♡노트" 무조건의 정의
妄想飛行のルーム くらげみたいなフリル
망상비행의 룸 해파리 같은 프릴
どこかで刻むパルス 探しだせば Pure!!!
어디선가 새길 펄스 찾기 시작하면 Pure!!!
フランケンシュタインも 偏見じゃなくて
프랑켄슈타인도 편견이 아니라
kokoro で!? 見ればイイはず
kokoro 로!? 보면 될 거야
マイノリティーもマジョリティーも
마이노리티 도 매조리티 도
そう “F r(フラン) ドル ¥(えん)!?” 優劣じゃない
그래 “F r(프랑) 달러 ¥(엔)!?” 우열하지 않아
キミはまだ気づいてないよ?
너는 아직 눈치채지 못했구나?
ねえ “You!” “You!” “You!” 特別だよ
있잖아 “You!” “You!” “You!” 특별해
「ヤメナイ」カワイさは努力さ
「멈추지 않아」 귀여운은 노력이야
「触レタイ」カワイさは無邪気さ
「닿고 싶어」 귀여운은 천진난만이야
「行キタイ」カワイさは元気さ
「가고 싶어」 귀여운은 건강이야
“フランキー♡ノット” キモチ止めちゃダメだ
”프랑키♡노트” 감정 멈추면 안돼
メリットも デメリットも
메리트 도 디메리트 도
あるからオートクチュールさ
있으니까 오트 쿠튀르야
コンプレックスは カワイイへのハイウェイ
콤플렉스는 귀여움의 하이웨이
最強のアイディーでしょ!?
최강의 아이디잖아!?
オンリーワン兼ねて ナンバーワン
온리원 겸해서 넘버원
そう “Frank with you!” 絶対スキ
그래 “Frank with you!” 절대좋아
「本日ノ“サイカワ”ハダレ!?」
「오늘의“ 최고귀여움” 은 누구!?」
さあ “You!” “You!” “You!” キミが指名
자 “You!” “You!” “You!” 네가 지명해
「負ケナイ」カワイさは強ささ
「지지않아」귀여움은 강함이야
「逃ゲナイ」カワイさは勇気さ
「도망치지 않아」귀여움은 용기야
「泣カナイ」カワイさは笑顔さ
「울지 않아」 귀여움은 웃는 얼굴이야
“フランキー♡ノット” 無条件に正義
"프랑키♡노트" 무조건의 정의
“ヨワイカラネガウノ”
"약하니까 원하는 거야"
“ヨワイカラカワルノ”
"약하니까 변하는 거야"